Şarkı sözü ara

Şarkı sözleri çevir

Çeviri ara

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ç | ğ | ı | ö | ö | ş | ü | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Sanatçı: The Doors (Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore) - Şarkı adı: Been Down So Long

Şu an incelediğin şarkı sözü ve çevirisi: The Doors (Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore) - Been Down So Long ? Aşağıda şarkı sözü ve çevirisi yan yana görüntülenmektedir! Sitemizde The Doors (Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore)! in daha fazla şarkılarını çevirileriyle birlikte bulabilirsin! Arşivimizi ve diğer şarkıları inceleyebilirsin. Örneğin: The Doors (Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore) in T 'i tıkla ve arşivimizde The Doors (Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore) e ait Been Down So Long gibi başka hangi şarkıların bulunduğunu öğren.


Orjinali

Been Down So Long



Been Down So Long




[Chorus]

Well, I've been down so Goddamn long

That it looks like up to me

Well, I've been down so very damn long

That it looks like up to me

Yeah, why don't one you people

Come along and set me free




[Verse]

I said, warden, warden, warden

Won't you break your lock and key

I said, warden, warden, warden

Won't ya break your lock and key

Yeah, come along here Mister

C'mon and let the poor boy be




[Bridge]

Baby, baby, baby

Won't you get down on your knees

Baby, baby, baby

Won't you get down on your knees

C'mon little darlin'

C'mon and give your love to me, oh yeah




[Chorus]

Well, I've been down so Goddamn long

That it looks like up to me

Well, I've been down so very damn long

That it looks like up to me

Yeah, why don't one you people

C'mon, c'mon, c'mon and set me free

Türkçe çeviri

Been Down So Long

Uzun Zamandır Üzgünüm

[Nakarat]

Çok uzun zamandır çok üzgünüm

Ve bu bana bağlıymış gibi gözüküyor

Çok uzun zamandır çok üzgünüm

Ve bu bana bağlıymış gibi gözüküyor

Neden sizden birisi

Gelip beni özgür bırakmıyor?

[Kıta]

Dedim ki, bekçi, bekçi, bekçi

Anahtarı ve kilidi kırmayacak mısın?

Dedim ki, bekçi, bekçi, bekçi

Anahtarı ve kilidi kırmayacak mısın?

Evet, buraya gelin bayım

Hadi zavallı oğlanı bırakın

[Köprü]

Bebeğim, bebeğim, bebeğim

Neden dizlerinin üzerine çökmüyorsun?

Bebeğim, bebeğim, bebeğim

Neden dizlerinin üzerine çökmüyorsun?

Hadi küçük sevgilim

Hadi bana aşkını ver, oh evet

[Nakarat]

Çok uzun zamandır çok üzgünüm

Ve bu bana bağlıymış gibi gözüküyor

Çok uzun zamandır çok üzgünüm

Ve bu bana bağlıymış gibi gözüküyor

Neden sizden birisi

Gelip beni özgür bırakmıyor?