Şarkı sözü ara

Şarkı sözleri çevir

Çeviri ara

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ç | ğ | ı | ö | ö | ş | ü | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Sanatçı: Panos Kiamos (Πάνος Κιάμος) - Şarkı adı: Apopse Fora Ta Kala Sou (Απόψε Φόρα Τα Καλά Σου)

Şu an incelediğin şarkı sözü ve çevirisi: Panos Kiamos (Πάνος Κιάμος) - Apopse Fora Ta Kala Sou (Απόψε Φόρα Τα Καλά Σου) ? Aşağıda şarkı sözü ve çevirisi yan yana görüntülenmektedir! Sitemizde Panos Kiamos (Πάνος Κιάμος)! in daha fazla şarkılarını çevirileriyle birlikte bulabilirsin! Arşivimizi ve diğer şarkıları inceleyebilirsin. Örneğin: Panos Kiamos (Πάνος Κιάμος) in P 'i tıkla ve arşivimizde Panos Kiamos (Πάνος Κιάμος) e ait Apopse Fora Ta Kala Sou (Απόψε Φόρα Τα Καλά Σου) gibi başka hangi şarkıların bulunduğunu öğren.


Orjinali

Apopse Fora Ta Kala Sou




Απόψε φόρα τα καλά σου

Και για αγάπη ετοιμάσου

Γιατί όπως φαίνεται θα γίνει μπέρδεμα

Θεέ μου, πώς τα καταφέρνεις

Στον παράδεισο με στέλνεις

Για τα γλυκά ματάκια σου θα πέθαινα




Αν μου ζητούσες τ' άστρα, θα σου τα έφερνα

Αν είχα μια ανάσα, θα σου την έδινα

Πόσο σ' αγαπώ, πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει

Κάνεις μια καρδιά, κάνεις μια ψυχή να υποφέρει




Απόψε φόρα τα καλά σου

Και για αγάπη ετοιμάσου

Γιατί όπως φαίνεται θα γίνει μπέρδεμα

Θεέ μου, πώς τα καταφέρνεις

Στον παράδεισο με στέλνεις

Για τα γλυκά ματάκια σου θα πέθαινα




Αν ήσουνα δική μου θα τρελαινόμουνα

Την άστατη ζωή μου θα απαρνιόμουνα

Πόσο σ' αγαπώ, πόσο σ' αγαπώ κανείς δεν ξέρει

Κάνεις μια καρδιά, κάνεις μια ψυχή να υποφέρει




Απόψε φόρα τα καλά σου

Και για αγάπη ετοιμάσου

Γιατί όπως φαίνεται θα γίνει μπέρδεμα

Θεέ μου, πώς τα καταφέρνεις

Στον παράδεισο με στέλνεις

Για τα γλυκά ματάκια σου θα πέθαινα

Για τα γλυκά ματάκια σου θα πέθαινα

Türkçe çeviri

Bu Gece En İyilerini Giy

Bu gece en iyilerini giy

Ve aşk için hazırlan

Çünkü görünen o ki karışık olacak durumlar

Tanrım! Nasıl başarıyorsun

Beni cennete gönderiyorsun

Bu tatlı gözler için ölürüm

Benden yıldızları istesen, sana getirirdim

Tek bir nefesim olsa, sana verirdim

Nasıl seviyorum seni, nasıl seviyorum seni kimse bilmiyor

Bir kalbe, bir cana acı çektiriyorsun

Bu gece en iyilerini giy...

Benim olsan, çıldırırdım

Düzensiz yaşamımı reddederdim

Nasıl seviyorum seni, nasıl seviyorum seni kimse bilmiyor

Bir kalbe, bir cana acı çektiriyorsun

Bu gece en iyilerini giy...

Nasıl seviyorum seni, nasıl seviyorum seni kimse bilmiyor

Bir kalbe, bir cana acı çektiriyorsun

Bu gece en iyilerini giy

Ve aşk için hazırlan

Çünkü görünen o ki karışık olacak durumlar

Tanrım! Nasıl başarıyorsun

Beni cennete gönderiyorsun

Bu tatlı gözler için ölürüm