Şarkı sözü ara

Şarkı sözleri çevir

Çeviri ara

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ç | ğ | ı | ö | ö | ş | ü | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Sanatçı: Panic At The Disco - Şarkı adı: High Hopes

Şu an incelediğin şarkı sözü ve çevirisi: Panic At The Disco - High Hopes ? Aşağıda şarkı sözü ve çevirisi yan yana görüntülenmektedir! Sitemizde Panic At The Disco! in daha fazla şarkılarını çevirileriyle birlikte bulabilirsin! Arşivimizi ve diğer şarkıları inceleyebilirsin. Örneğin: Panic At The Disco in P 'i tıkla ve arşivimizde Panic At The Disco e ait High Hopes gibi başka hangi şarkıların bulunduğunu öğren.


Orjinali

Had to have high high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Didn’t have a dime but I always had a vision
Always had high high hopes
Had to have high high hopes for a living
Didn’t know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high high hopes

Mama said
Fulfill the prophecy
Be something greater
Go make a legacy
Manifest destiny
Back in the days
We wanted everything

Mama said
Burn your biographies
Rewrite your history
Light up your wildest dreams
Museum victories
Everyday
We wanted everything

Mama said
It’s uphill for oddities
The stranger crusaders
Ain’t ever wannabes
The weird and the novelties
Don’t ever change
We wanted everything

Stay up on that rise
Stay up on that rise
Stay up on that rise
Never come down

Mama said don't give up, it's a little complicated
all tied up, no more love and i hate to see you waiting

They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me
So I got one more run and it’s gonna be a sight to see

Had to have high high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Didn’t have a dime but I always had a vision
Always had high high hopes
Had to have high high hopes for a living
Didn’t know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high high hopes

Mama said don't give up, it's a little complicated
all tied up, no more love and i hate to see you waiting

They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me
So I got one more run and it’s gonna be a sight to see

Had to have high high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Didn’t have a dime but I always had a vision
Always had high high hopes
Had to have high high hopes for a living
Didn’t know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high high hopes

Türkçe çeviri

Yaşamak için yüksek umutlar vardı
Bir öldürmeyi başaramadığım zamanlar için ateş ettim.
Bir kuruş yoktu ama her zaman bir vizyonum vardı.
Her zaman yüksek umutlar vardı.
Yaşamak için yüksek umutlar vardı
Nasıl olduğunu bilmiyordum ama her zaman bir his vardı.
Bir milyonda o kadar olacağım
Her zaman yüksek umutlar vardı.

Annem dedi
Kehaneti yerine getirmek
Daha büyük bir şey ol
Git miras bırak
Tezahür kader
Günlerde
Herşeyi istedik

Annem dedi
Biyografilerinizi yak
Geçmişini yeniden yaz
En çılgın hayallerinizi aydınlatın
Müze zaferleri
Her gün
Herşeyi istedik

Annem dedi
Tuhaflıklar için yokuş yukarı
Yabancı haçlılar
Asla ölmemişler
Tuhaf ve yenilikler
Hiç değişme
Herşeyi istedik

Bu yükselişe devam et
Bu yükselişe devam et
Bu yükselişe devam et
Asla aşağı gelme

Annem pes etmeyin dedi, biraz karmaşık
hepsi bağlı, aşk yok ve seni beklerken görmekten nefret ediyorum

Her şeyin bittiğini söylüyorlar ama benden en iyisini görmediler.
Böylece bir tane daha koştum ve görmek için bir manzara olacak

Yaşamak için yüksek umutlar vardı
Bir öldürmeyi başaramadığım zamanlar için ateş ettim.
Bir kuruş yoktu ama her zaman bir vizyonum vardı.
Her zaman yüksek umutlar vardı.
Yaşamak için yüksek umutlar vardı
Nasıl olduğunu bilmiyordum ama her zaman bir his vardı.
Bir milyonda o kadar olacağım
Her zaman yüksek umutlar vardı.

Annem pes etmeyin dedi, biraz karmaşık
hepsi bağlı, aşk yok ve seni beklerken görmekten nefret ediyorum

Her şeyin bittiğini söylüyorlar ama benden en iyisini görmediler.
Böylece bir tane daha koştum ve görmek için bir manzara olacak

Yaşamak için yüksek umutlar vardı
Bir öldürmeyi başaramadığım zamanlar için ateş ettim.
Bir kuruş yoktu ama her zaman bir vizyonum vardı.
Her zaman yüksek umutlar vardı.
Yaşamak için yüksek umutlar vardı
Nasıl olduğunu bilmiyordum ama her zaman bir his vardı.
Bir milyonda o kadar olacağım
Her zaman yüksek umutlar vardı.