Şarkı sözü ara

Şarkı sözleri çevir

Çeviri ara

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ç | ğ | ı | ö | ö | ş | ü | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Sanatçı: Níkos Oikonomópoulos (Νίκος Οικονομόπουλος) - Şarkı adı: Τρύπα στην καρδιά (Trýpa stin kardiá)

Şu an incelediğin şarkı sözü ve çevirisi: Níkos Oikonomópoulos (Νίκος Οικονομόπουλος) - Τρύπα στην καρδιά (Trýpa stin kardiá) ? Aşağıda şarkı sözü ve çevirisi yan yana görüntülenmektedir! Sitemizde Níkos Oikonomópoulos (Νίκος Οικονομόπουλος)! in daha fazla şarkılarını çevirileriyle birlikte bulabilirsin! Arşivimizi ve diğer şarkıları inceleyebilirsin. Örneğin: Níkos Oikonomópoulos (Νίκος Οικονομόπουλος) in N 'i tıkla ve arşivimizde Níkos Oikonomópoulos (Νίκος Οικονομόπουλος) e ait Τρύπα στην καρδιά (Trýpa stin kardiá) gibi başka hangi şarkıların bulunduğunu öğren.


Orjinali

Τρύπα στην καρδιά





Με το προηγούμενο τσιγάρο καίω το επόμενο

του μυαλού μου δε γουστάρω το περιεχόμενο

ξέρω, άλλα χέρια σ' ακουμπάνε, γύρω σου τυλίγονται

κάτω τα φαρμάκια μου δεν πάνε, πουθενά δεν πνίγονται




Έχω μια τρύπα στην καρδιά, ένα κενό σημείο

Δεν παίρνει από γιατρειά κι από νοσοκομείο

Έχω μια τρύπα στην καρδιά απ' το δικό σου χέρι

Μα θα 'τανε καλύτερα να είχε μπει μαχαίρι

Να είχε μπει μαχαίρι




Με το τελευταίο μου τσιγάρο έκαψα τα χείλη μου

τι απόφαση να πάρω, τι να κάνω, μίλα μου

όταν κάποιος άλλος σε φιλάει η ψυχή μου καίγεται

με πληγώνει, με πονάει, όσο δεν παλεύεται




Έχω μια τρύπα στην καρδιά, ένα κενό σημείο

Δεν παίρνει από γιατρειά κι από νοσοκομείο

Έχω μια τρύπα στην καρδιά απ' το δικό σου χέρι

Μα θα 'τανε καλύτερα να είχε μπει μαχαίρι

Να είχε μπει μαχαίρι





Me to proigoúmeno tsigáro kaío to epómeno

tou myaloú mou de goustáro to periechómeno

xéro, álla chéria s΄ akoumpáne, gýro sou tylígontai

káto ta farmákia mou den páne, pouthená den pnígontai




Écho mia trýpa stin kardiá, éna kenó simeío

Den paírnei apó giatreiá ki apó nosokomeío

Écho mia trýpa stin kardiá ap΄ to dikó sou chéri

Ma tha `tane kalýtera na eíche bei machaíri

Na eíche bei machaíri




Me to teleftaío mou tsigáro ékapsa ta cheíli mou

ti apófasi na páro, ti na káno, míla mou

ótan kápoios állos se filáei i psychí mou kaígetai

me pligónei, me ponáei, óso den palévetai




Écho mia trýpa stin kardiá, éna kenó simeío

Den paírnei apó giatreiá ki apó nosokomeío

Écho mia trýpa stin kardiá ap΄ to dikó sou chéri

Ma tha `tane kalýtera na eíche bei machaíri

Na eíche bei machaíri

Türkçe çeviri

Kalpteki Bir Delik

Bir sigarayı bitirip diğerini yaktım

Aklımdakilerin tadını sevmiyorum

Biliyorum başka eller sana dokunuyor, seni sarıyor

İlaçlarım acımı azaltmıyor

Kalbimde bir delik var, boş bir yer

Hastanede buna tedavi yok

Kalbimde bir delik var senin ellerinin açtığı

Ama bir bıçağın açmasını tercih ederdim

Bir bıçağın açmasını

Son sigaramla dudaklarımı yaktım

Ne kararı alındı, ne yapıldı, anlat bana

Başka birini öptüğünde ruhum yanar

Bu beni yaralar, acıtır, çünkü bununla savaşamam

Kalbimde bir delik var, boş bir yer

Hastanede buna tedavi yok

Kalbimde bir delik var senin ellerinin açtığı

Ama bir bıçağın açmasını tercih ederdim

Bir bıçağın açmasını