Şarkı sözü ara

Şarkı sözleri çevir

Çeviri ara

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ç | ğ | ı | ö | ö | ş | ü | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Sanatçı: Ariane Grande With Graham Phillips - Şarkı adı: Stick Around

Şu an incelediğin şarkı sözü ve çevirisi: Ariane Grande With Graham Phillips - Stick Around ? Aşağıda şarkı sözü ve çevirisi yan yana görüntülenmektedir! Sitemizde Ariane Grande With Graham Phillips! in daha fazla şarkılarını çevirileriyle birlikte bulabilirsin! Arşivimizi ve diğer şarkıları inceleyebilirsin. Örneğin: Ariane Grande With Graham Phillips in A 'i tıkla ve arşivimizde Ariane Grande With Graham Phillips e ait Stick Around gibi başka hangi şarkıların bulunduğunu öğren.


Orjinali

[Graham:]
There you come with your big, brown eyes and I'm so sure you got me mesmerized.
So sure I'm just about to fall for you
But you don't even try and catch me, so I.

[Ariana:]
I pick myself up, I pick myself up.
Boy, you might be falling but I think I better not.
My heart's still mine
I'm gonna take my time, but

[Both:]
Don't leave cause there's something about me and you.

You gotta stick around, stick around around.
Oh, You gotta hang 'round if you wanna find out if it's
Love baby, real love, love, baby we've found.
You gotta stick around.

[Graham:]
Any other guy would fall at your feet
They think I'm crazy but they're nothing like me.
I've always been the kind to think things out.
And I'm kinda wondering what you're all about.
So I.

[Ariana:]
I make my mind up, I make my mind up.
But boy, you gotta know that I'm not in a rush.
I'm a fun girl not a dumb girl so.
Wait a minute

[Both:]
Till I got you all figured out.

You gotta stick around, stick around, around.
Oh, you gotta hang 'round if you wanna find out if it's
Love baby, real love, love baby we've found.
You gotta stick around.

Take a look, take a breath.
Take a chance on everything I've said.
Take your heart. And take your time.
And maybe one day you'll be mine.
Ohh, maybe one day you'll be mine. (Woah)
Yeah!

You gotta stick around, stick around, round.
Oh, you gotta hang round' if you wanna find out if it's.
Love baby, real love, love baby we've found.
Stick around, stick around, round.
Oh, you gotta hand 'round if you wanna find out if it's.
Love, baby, real love, love baby we've found.
You gotta stick around.

There you come with your big brown eyes and I'm
So sure you've got me mesmerized.
Stick around.

Türkçe çeviri

[Graham,:]
Oradaki kocaman kahverengi gözlerinle gel ve beni çok etkilediğinden eminim.
Bu yüzden senin için düşmek üzere olduğumdan eminim
Ama beni yakalamaya bile çalışmıyorsun, ben de.

[Ariana:]
Kendimi alıyorum, kendimi alıyorum.
Evlat, düşüyor olabilirsin ama sanırım daha iyi değil.
Kalbim hala benim
Zamanımı alacağım, ama

[Her ikisi de:]
Gitme çünkü ben ve senin hakkında bir şey var.

Etrafta dolaşmalısın, etrafta dolaşmalısın.
Oh, öğrenmek istersen etrafta dolanmalısın
Aşk bebeği, gerçek aşk, aşk, bulduk bebeğim.
Etrafta kalmalısın.

[Graham,:]
Başka biri ayağa kalkar
Deli olduğumu düşünüyorlar ama benim gibi değiller.
Ben her zaman bazı şeyleri düşünecek türden biri oldum.
Ve neyle ilgili olduğunu merak ediyorum.
Yani ben.

[Ariana:]
Kararımı verdim, kararımı ver.
Ama oğlum, aceleci olmadığımı bilmelisin.
Ben eğlenceli bir kızım, aptal bir kız değil.
Bir dakika bekle

[Her ikisi de:]
Seni anladım kadar anladım.

Etrafta dolaşmalısın, etrafta dolaşmalısın.
Oh, öğrenmek istersen, etrafta dolaşmalısın.
Aşk bebeği, gerçek aşk, bulduğumuz aşk bebeği.
Etrafta kalmalısın.

Bir göz at, bir nefes al.
Söylediğim her şeye bir şans ver.
Kalbini al. Ve zamanını ayır.
Belki bir gün benim olacaksın.
Ohh, belki bir gün benim olacaksın. (Vov)
Evet!

Etrafta dolaşmalısın, etrafta dolaşmalısın, yuvarlak.
Oh, etrafta dolaşmalısın, eğer öğrenmek istiyorsan.
Aşk bebeği, gerçek aşk, bulduğumuz aşk bebeği.
Etrafta takıl, takıl, yuvarlak.
Oh, öğrenmek istersen, etrafa sarılmalısın.
Aşk, bebek, gerçek aşk, bulduğumuz aşk bebeği.
Etrafta kalmalısın.

Oradaki iri kahverengi gözlerinle gel ve ben
Öyleyse beni şaşırttın.
Etrafta dolanmak.