Şarkı sözü ara

Şarkı sözleri çevir

Çeviri ara

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ç | ğ | ı | ö | ö | ş | ü | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Sanatçı: Akon - Şarkı adı: Blown Away

Şu an incelediğin şarkı sözü ve çevirisi: Akon - Blown Away ? Aşağıda şarkı sözü ve çevirisi yan yana görüntülenmektedir! Sitemizde Akon! in daha fazla şarkılarını çevirileriyle birlikte bulabilirsin! Arşivimizi ve diğer şarkıları inceleyebilirsin. Örneğin: Akon in A 'i tıkla ve arşivimizde Akon e ait Blown Away gibi başka hangi şarkıların bulunduğunu öğren.


Orjinali

[Akon]
Cheh

[Styles P]
This shit is crazy
Crazy

[Akon]
It's one of those things man
You gotta experience to know what I'm talkin' about
Ha ha
It's where the goin' get rough

[Styles P]
Akon

[Akon]
The tough stay tough

[Styles P]
Styles P

[Akon]
Up front
Let's go
Konvict

[Akon]
We in too deep to turn back now D

[Styles P]
Sure is

[Akon]
Watch yourself
Before you get
Blown away

[Styles P]
You know where I come from
The place where your fate is a mic
Or a bull or a dum dum
A jail cell a pine box
And brothers is dumb young
Young boys
Still bustin' guns for the slum
that they come from
Cops is the only ones they gonna run from
That's it
They puttin' they hood up
But 9 out of 10 of us ain't got good luck
You're gonna ride on a man and catch 25
Or get hit and get sent to the other side
You lose both sides of the coin
So me I play the hood baby
Not in the
Mama got a little church I could join
But I didn't go yet
Man got a mosque I could join
But I didn't go yet
Cool with the devil on my back
I'm in cold sweats
'bout to do some dirt
In some dirty black old sweats
If you known you should've shown the way
Most of the hood bout to get blown away

[Chorus (Akon):]
'cause I was raised up to show no fear
Cowardly hearts'll never last long here
If you ain't man enough to make shit clear
Guaranteed you'll get blown away
'cause I done seen the block break down tears
And I done seen the cops break my peers
Tryin' to hold on to a couple more years
Tryin' not to get blown away

See I ain't never shot nobody
But I'm known for fightin'
So when I strike man
You'll think you been struck by lightning
Shouldn't have to prove myself by killin' a nigga
Even a child could take a life pulling the trigger
Retaliation only takes anger mixed with passion
See your target in the distance and keep on blastin'
They say guns don't kill people, people do
So when you're hit man
You feel that shit the evils do
Can't see myself get beat down
My eyes swollen
Mom's cryin' they don't know what happened
My pride's stolen
If I ain't got my heat then I got a blade
That hit you off

[Chorus (Akon)]

Keep my eye out for jakes
Ears to the streets
Other eye out for snakes
And these scandalous freaks
If we ain't on good terms
Don't bother to speak
Don't smile and try to spark a convo with me
Same thing'll make you laugh it'll make you cry
This quiet nigga, he'll take you life
Hate for it to be the world's sacrifice
If somebody else could travel
Through the tunnel of life
Cause I'm that type of guy I'll be there
When you're ridin'
But I'll stay to myself
So if you see me out there
with a bear we fightin'
Then nigga go help the bear

Türkçe çeviri

[Akon]
Cheh

[Stiller P]
Bu bok delilik
Çılgın

[Akon]
Bu şeylerden biri adam
Ne hakkında konuştuğumu bilmek zorundasın.
Ha ha
Gittiği yer zorlaşıyor

[Stiller P]
Akon

[Akon]
Sert kalmak zor

[Stiller P]
Stilleri P

[Akon]
Ön
Hadi gidelim
Konvict

[Akon]
Şimdi geri dönmek için çok derindeyiz D

[Stiller P]
Tabii ki

[Akon]
Kendini izle
Almadan önce
Uçurdu

[Stiller P]
Nereden geldiğimi biliyorsun
Kaderinin bir mikrofon olduğu yer
Ya da bir boğa ya da bir dum dum
Bir hapishane hücresi bir çam kutusu
Ve kardeşler aptal genç
Genç erkekler
Gecekondu mahallesinde silah hala
geldikleri
Polisler kaçacakları tek kişi.
Bu kadar
Sallıyorlar
Fakat 10 kişiden 9'u iyi şanslar değil.
Bir erkeğe binip 25 tane yakalayacaksın
Veya vurulup diğer tarafa gönderilir.
Madalyonun iki tarafını da kaybedersiniz
Ben de kaputu oynarım bebeğim
İçinde değil
Annemin katılabileceğim bir kilisesi var.
Ama daha gitmedim
Adam katılabileceğim bir cami var
Ama daha gitmedim
Sırtımdaki şeytan ile serin
Soğuk terliyim
'biraz kir yapmak için
Bazı kirli siyah eski terlemeleri
Biliyorsan yolu göstermeliydin
Kaputun çoğu şişirilmek üzere

[Koro (Akon):]
Çünkü ben korkmamak için büyüdüm
Korkak kalpler burada çok uzun sürmez
Eğer bir şeyi açıklığa kavuşturmak için yeterince erkek değilseniz
Havaya uçacağınızı garanti ediyoruz
Çünkü ben bloğun gözyaşlarını parçaladığını gördüm
Ve ben polislerin akranlarımı kırdığını gördüm
Birkaç yıl daha beklemeye çalışıyorum
Uçurulmamaya çalışıyorum

Bak ben kimseyi vurmadım
Ama dövüştüğüm için tanınıyorum.
Peki ben vurduğumda adam
Yıldırım çarptığını düşüneceksin.
Bir zenci öldürerek kendimi kanıtlamak zorunda olmamalıyım
Bir çocuk bile tetiği çekerek can alabilir
Misilleme sadece tutkuyla karışan öfkeyi alır
Hedefinizi uzaktan görün ve patlamaya devam edin
Silahların insanları öldürmediğini, insanlar öldürdüğünü söylüyorlar.
Peki, vurduğunda adamım
Kötülüklerin yaptığı şeyleri hissediyorsun
Kendimi dövmek göremiyorum
Gözlerim şişmiş
Annem ağlıyor, ne olduğunu bilmiyorlar
Gururum çalındı
Eğer ısımı alamazsam, o zaman bir bıçak buldum
Bu seni vurdu

[Koro (Akon)]

Gözlerimi jake için uzak tut
Sokaklara kulaklar
Yılanlar için diğer göz dışarı
Ve bu skandal ucube
Eğer iyi şartlarda olmazsak
Konuşmak için zahmet etme
Gülme ve benimle bir konvoyu ateşlemeye çalış
Aynı şey seni güldürür, seni ağlatır.
Bu sessiz zenci, sana hayat verecek
Dünyanın fedakarlığı olmaktan nefret ediyorum
Başka biri seyahat edebilseydi
Yaşam tüneli sayesinde
Çünkü ben o tip bir erkeğim orada olacağım
Sürdüğünde
Ama kendime kalacağım
Yani beni orada görürsen
Bir ayıyla kavga ediyoruz
O zaman zenci gitmeye yardım et.